發表文章

在美國-蘇珊•桑塔格


出版社:時報出版,作者:蘇珊.桑塔格,譯者:何穎怡,出版日期:2005/03/14


生活永遠不悠閒,生活是你永遠得超越自己。(p309)

蘇珊•桑塔格的<<在美國>>是以波蘭一位著名的女演員-赫蓮娜•摩德潔耶夫斯基移居美國的故事為藍圖寫出。赫蓮娜在書裡被稱為瑪琳娜,她在1876年和她的丈夫、兒子以及一群朋友離開祖國到美國,建立他們的公社。瑪琳娜憑藉著堅強的意志和無比的才能,最後在美國的戲劇舞台上大放異彩。<<在美國>>從一個女性的自我超越出發,使人檢視美國夢的本質,以及為了達成理想所必須付出的種種努力。

瑪琳娜在波蘭已經是國寶級的演員,但她卻下定決心放下一切前往美國,因為她想要有一個重新開始的機會,一個新的自我。在波蘭什麼都和國家民族綁在一起,而在美國有自由,沒有牽絆,美國代表了希望,人人平等,在美國什麼都有可能。他們一行人在加州落腳,開始公社的生活,買地自己動手耕耘、不管男人還是女人都要工作,一切靠自己的勞力完成。

瑪琳娜在新生活中找到了力量,變得健康,然而她並沒有失去對戲劇的熱情,也許也可以說戲劇是她的使命,是她到哪都不可能不回應的命運。她終究還是回到屬於她的舞台。在波蘭,戲劇是藝術和文化,擁有崇高的道德,在美國戲劇被當成是娛樂,而演員則是明星擁有場面和派頭。瑪琳娜適應了這項轉變,她知道只要下定決心,她可以超越任何障礙,而美國這艘「諾亞方舟」所允諾的希望和機會,正好是瑪琳娜所需要的,而她的成功是美國夢美好那一面的展現。但美國夢也有殘酷的面向,而真正能實現美國夢的人並沒有很多,或許更多的是那些在階級垂直分布裡處於底層的辛酸,就像那些在三等艙的外來者,他們全擠在骯髒惡臭的小小隔間裡,忍耐痛苦只為了踏上美國之後,一切都會不一樣。

讀完<<在美國>>,使我看到「改變」的可能性,但不是每一個改變都可能成功,若改變只是為了逃避自己的命運,那麼即便環境不同,問題依舊不會解決。我們也可以說瑪琳娜不是因為在美國才成功的,她在波蘭的時候就非常有成就了。瑪琳娜的人格特質,她的信念才是她能在美國站穩腳步的主因,她相信努力一定會有所回報,她相信超越自我的可能性,雖然如她所說生為一個女人,她在大部分的時候被教導要卑屈服從,但她「要」自己變得勇敢,她「要」自己堅強往前去,去探索去冒險,是這種精神和美國所象徵的意義不謀而合。

美國鼓勵每個人去追求幸福,用自己的力量在蠻荒的土地開拓出樂園,那時的美國還是一個新興的國家,代表了活力,代表了機會,不像歐洲老了,一切好似不再流動,更不用說波蘭有著沈重的歷史,壓得人喘不過氣來;在美國,人們不懷念過去,對過去沒有依戀,雖然美國人目空一切,卻也擁有極大的自信,這樣的美國就是想把舊有的自我甩開的瑪琳娜所追求的。

雖然瑪琳娜的公社生活沒有維持下去,但公社生活本來就是她打造新自我的一個過程,不是終點。又有誰可以嘲笑這個看似烏托邦的理想,畢竟要放棄多少東西,鼓起多大的勇氣,才能得到這個重新來過的機會。如果說這群人當農夫,種葡萄釀酒不成功,那不是因為他們缺乏毅力,而是他們根本就不想當一個「真正的」農夫,他們是為了擁有寧靜的鄉村生活才務農,那樣當然會失敗,因為務農只是他們逃避的手段,不是他們的使命。但他們嘗試了,只因為這一群人相信生活可以更好,他們並沒有未戰先降,就如同瑪琳娜的丈夫柏格丹所說的:拿自己較好的一面做賭注並不丟臉,欠缺理想主義的人可以盡情嘲諷我們,但世上如果不再有像我們這樣的人,將多麼貧乏。






...

玩偶之家-易卜生


出版社:書林出版有限公司,作者: 易卜生,譯者:劉森堯,出版日期:2006/09/15


易卜生的<<玩偶之家>>是女性覺醒的開始,女主角諾拉因為憤怒和失望而看清楚自己的處境,她拒絕再當一個受人擺佈的玩偶,不再認為別人所說的都是對的,她要自己去思考和判斷,找出屬於自己的價值觀和信念。在對她的丈夫和孩子負責之前,她要先對自己負責,在父權體制之下,她要和她身為「女人」的命運對抗,並且用行動來證明,一個女人也可以是自由的。自由就是可以自己決定,當諾拉說她要看看誰是對的,是這個世界還是她,就代表了她終於體認到真實的自我,她再也不要被人當成一個被動的客體了!
...

洪堡的禮物-索爾•貝婁(Quotation)


⋯⋯我一心想的是做好事。我想做好事想得要命。這種做好事的情感,可以追溯到我早年對生存的意義的獨特感受-我好像陷進了透明的生活深處,激憤地、拼命地摸索著生存的意義。我清楚地感到,瑰麗的面紗、虛幻的境界,以及玷污這永恆的白光的五彩玻璃的圓頂,而我就在緊張狂亂之中哆嗦。對那些事,我是著了迷啦。(p2-3)

在五千年匱乏中所形成的思想,現在被歪曲了,然而人們的感情卻適應不了這種變化,有時候甚至抗拒這種變化。(p3)

當你讀過<<日常生活中的精神病理學>>之後,你就會覺得日常生活本身就是一部精神病理學。

或許美國是不再需要藝術和內在的奇蹟了,因為它外在的奇蹟已經足夠了。美國本身是一種大投機買賣,很大。他掠奪得越多,我們剩下的也就越少。因此,洪堡的所作所為勢必成為離奇滑稽的笑料。不過,當他停下來思索的時候,他的怪異會有所中斷,他企圖使自己擺脫這個美國世界(我也在這這樣做呢)。我發現,洪堡在苦苦思索著,如何在過去與現在、生與死之間周旋,才能使某些重大問題得到完滿的回答。(p6)
...

你說, 寮國到底有什麼?-村上春樹(Quotation)


1. 我想,在日常生活中,眼睛能看到大量的水,對人類來說或許是一件意義重大的事。雖說「對人類來說」也許有點過分,不過至少對我來說,似乎是相當重要的事。我如果有一陣子看不到水,就會覺得自己好像正在繼續一點一點地失去什麼。(p13)

2. 我這一年來每天早晨繼續健康地跑步,結論之一是,我還能跑完波士頓馬拉松。這難道不是一件很美妙的事嗎?雖然微不足道,不過也不妨稱為一種成就吧。(p22)

3. 一旦被相機鏡頭拍下後,或被翻譯成科學性色彩的調和之後,可能已經變成和現在就在眼前的東西完全不同了。在那裡可能心情之類的東西會全部消失殆盡。因此我們只能盡可能花更長時間以自己的眼睛去眺望,並將那些刻進腦海裡。只能收進記憶的不可靠抽屜裡,靠自己的力氣搬運到某個地方去。(p59)


4. 「旅行如果一切順利,就不叫做旅行」,是我的哲學(類似)。(p142)

5.而且我可以在那裡,把類似自己身體片段的東西-已空閒時間和自己的想像力-逐一收集撿拾起來。感覺很不可思議。所謂世界應該是非常廣大的,然而同時,也是用腳可以走到的狹小地方。(p185)

6. 「寮國到底有什麼?」對越南人所提出的問題,我到現在還沒有明確的答案。我從寮國帶回來的東西,說起來除了少數土產之外,只有一些風景的記憶而已。不過那風景中有氣味、有聲音、有肌膚的感觸。那裡有特別的光、吹著特別的風。耳裡還留下誰口中發出的聲音。還記得當時心的震動。那是和只有照片不同的地方。那些風景將以只有那裡才有的東西,在我心中一直立體地留下,不僅現在,直到未來,也將相當鮮明地繼續留著。
那些風景是否會對什麼有幫助?我還不知道。結果或許並沒有多大用處,只不過是回憶而已。但本來,那就是所謂旅行不是嗎?那就是所謂人生,不是嗎?(p188-189)

7. 一個人到陌生的土地去旅行時,光是呼吸著,眺望著風景,都會覺得自己好像稍微變人了似的。(p232)
...

相關文章