苦煉-瑪格麗特•尤瑟娜(Quotation)


1.啊!亞當,為了讓你自己去期望、爭取並保有一張臉、一種地位和種種才能,我沒給你製造一張臉,沒給你適合於你的地位,沒賦予你任何特殊才能。根據我創立的法則,自然界還包含著其他物種。但是。你,不受任何限制,你就是自己的主宰,我把你放在自己的手裡,由你自己去確定自己的特性。為了使你能更看清這個世界所包含的一切,我把你放在這個世界的中心。我所創造的你,既不是天堂的,也不是塵世的,既非必死的,亦非永生的,我這樣做,是為了讓你自己像個出色的畫家或靈巧的雕刻家那樣,自由地確立自己的形象。  米朗多爾<<論人之尊嚴>>


2. 算算,我最多還有五十年的時間學習,然後,我這顆頭就變成骷髏了。亨利表弟,到歷史學家普魯塔克(Plutarque)的書裡去找您的志向和英雄吧。對我來說,人得成為個人物。(p13)

3. 過了這個村子,還有別的村子,過了這個修道院,還有別的修道院,過了這個城堡,還有別的城堡。可是,在每一座重疊在石頭城堡上的思想城堡裡,在每一間重疊在破木頭房子上的信念破房子裡,生活都給蠢人豎了一道牆,而給聰明人開了個洞。(p13)

4. 世界很大⋯⋯世界是很大,上帝或許願意使的心臟跳動和整個生命協調一致,但願如此!(p14)

5. 別處另有一個人在等著我,我現在就去找他。那個人是誰?就是這個澤農,他說,「我自己。」(p15)

6. 自由了才舒服,隱瞞思想,比遮蓋身子還讓人難受。(p98)

7. 懷疑,在正常人的頭腦裡都是會自生的,你為了追求這種懷疑,殫精竭慮二十年?值得嗎?當然值了,澤農答道,「您的懷疑和信仰,都是水面的氣泡,但在我們身上沈積下來的真理,它就像冒險從事的蒸餾中,沈澱在曲頸瓶中的鹽,不需要解釋,因為就擺在那裡,對人的嘴來說,不是太熱就是太冷,對書寫的文字來說,這太精妙,甚至比書寫的文字更珍貴。(p101)

8.有人說我去了哪兒哪兒,但其實我沒去;我自己有時也說去了哪兒哪兒,那是遁詞,只為自己能安靜地待在一個地方,讓別人以為我不在那裡。(p102)

9. ⋯⋯在所有工具中,最難得和最寶貴的是我獲許按自己的意思行動和思考⋯⋯光有學問,光會思考,那是不夠的,得把這些轉化為力量。(p104)

10. 表哥,塵世的所有東西,幾乎都有我說不出的不完美與缺憾,令人掃興,而那幾件碰巧天生完美無缺的罕物,又讓人極度難受。⋯⋯或許在其他地方存在著我所不知的事物,比我們更為完美,是一種「善」,這種東西的存在使我們感到困惑,沒有了又讓我們受不了。「永恆的誘惑。」澤農說:「我常常想,這個世界上除了永恆的秩序,或想做超出智力的好的怪念頭以外,沒什麼能夠解釋出,為什麼我每天都要努力使自己的想法比前一天更清楚。」(p112)

11. 我一直在驚嘆,這具由脊椎骨支撐的血肉之軀,這具由細細的脖頸和頭連在一起、勻稱地長著四肢的軀幹,包含而且可能在產生著精靈,那精靈利用我的眼睛看,利用我的動作觸摸⋯⋯我知道這精靈的局限,它沒有那麼長的時間,不能走的更遠,即便它不期然地有了時間,它也不會再有力氣。但是它在,此時此刻,它實實在在地存在著。我知道,它會自己欺騙自己,會搞錯,會把人世給予它的經驗,經常做出錯誤的解釋,但我也知道,它自身有一種什麼東西,能讓它改正自己的錯誤。(p113)

12.我知道哪些是我所不知道的事物,我也羨慕那些知道更多的人,但我知道,他們也得和我一樣,去量、稱、推理,而且懷疑推理所得出的結論,在假的東西裡放一部分真東西,而且明白,在真中永遠混合著假。我永遠不會因為害怕沒有思想變得惶惶不可終日,因而執著於某種想法。我從來不曾用謊言做調料,去炮製真事,以使自己便於消化。我從不曾為了易於戰勝對手而歪曲對手的觀點⋯⋯要下決心做得更好,才能恢復自信。我有過夢想,我只把那些想法當做夢。我不讓自己把真理變成崇拜的物件,寧可給它一個更為謙卑的名稱:真實性。我取得的出色成就、我面臨的危險,和別人想得不一樣;在那種榮譽之外,還有別的榮譽,在那種燒人的柴堆之外,還有別的燒人的柴堆。我幾乎已經可以不再相信空話。我死的時候,不會像生的時候那麼傻。(p113)

13.⋯⋯在否定一切的道路上走得遠些,是為了要看看能否接著再肯定些什麼;把一切打亂,是為了看看,這一切能否再根據別的方案或用另一種方式重組。(p140)

14. 一個人每天都吸收某種養料,體質最終要受養料的影響,甚至外形也是,或胖或瘦;或者從飯菜中得了力氣,或者在呑食美味佳餚的同時,病從口入,染上不知名疾病。(p150)

15. 只要有欲望,有希冀,有所懼,就不可能自由,也許,只要活著,就不可能自由。(p159)

16. 儘管我們可能把過去的事甩在了身後,但一個拐彎,又把未來的事遮住了,實際上事件是一些固定的點,人也是如此。回憶只是一道目光,它時不時地投向變為了內心存在的東西之上,但這內心的東西是否繼續存在,並不取決於記憶。(p165)

17. 將近半個世紀以來,他一直像用楔子擴大牆縫一樣,用自己的思想盡力去擴大那堵將人從四面囚禁起來的牆縫隙。(p167))

18. 溶解和凝固⋯⋯他知道這種思想的中斷意味著什麼,知道事物內部的缺陷意味著什麼。在他還是年輕教士的時候,就在尼古拉•弗拉梅爾的著作中讀過對「苦煉」的描述,讀過關於形態的溶解和煆燒試驗的描述,這是煉金術中最艱難的地方。⋯⋯一旦條件齊備,不管你是否願意,化合程式會自動進行。(p169)

19. 玩的方法方法是,手掌上托著這個輕輕的蛋殼,在近處沙丘山順著風跑,蛋殼從手上飛到地上,在你面前滾,然後停一會兒,像一隻小鳥似的,因此你得不停地想把它捉住,所以跑的路程有斷斷續的曲線,也有直線。他有時覺得,自己一生都在玩這種遊戲。(p227)

20. 我說的是,一個簡單的「不」字,已經讓我覺得不是個回答了,但這並不意味著,我準備說個簡單的「是」字。(p304)

留言

相關文章